ギリシャ語の「中動態」動詞

Greece-Epidauros
photo credit: isawnyu via photopin cc

ギリシャ語の「中動態」の意味と動詞の活用形について学習します。

キーフレーズ

Πλενόμαστε, ντυνόμαστε, και φεύγουμε.
プレノマステ、ディノマステ ケ フェヴグメ。
We get washed up, we get dressed, and we leave.
シャワーを浴びて、着替えて、出発しましょう。

ダイアログと単語

Έλλη: Είναι επτά η ώρα. Δεν έχουμε πολύ χρόνο. Πλενόμαστε, ντυνόμαστε και φεύγουμε; Εντάξει;
イネ エプタ イ オラ。デン エフメ ポリ フロノ。プレノマステ、ディノマステ ケ フェヴグメ? エダクシ?
It’s seven o’clock. We don’t have much time. We’ll get cleaned up, get dressed, and leave. Okay?
7時よ。あまり時間がないの。シャワーを浴びて着替えて出発しましょう。いい?

Πέτρος: Καλά, καλά.
カラ、カラ。
Fine, fine.
わかったわかった。

Έλλη: Πέτρο, τι κάνεις; Ακόμα πλένεσαι;
ペトロ、ティ カニス? アコマ プレーネセ?
Peter, what are you doing? Are you still getting cleaned up?
ペトロス、何してるの?まだシャワーを浴びてるの?

Πέτρο: Χρειάζομαι πετσέτα. Μου φέρνεις μια;
フリアゾメ ペツェータ。ム フェルニス ミア?
I need a towel. Will you bring me one?
タオルがないんだ。持ってきてくれない?

Έλλη: Δε μπορώ τώρα, βάφομαι. Μισό λεπτό… Ορίστε.
デ ボロー トラ、ヴァフォメ。ミソ レンド… オリステ。
I can’t right now; I’m putting on makeup. Give me a minute… Here you are.
すぐには行けないわ。お化粧をはじめちゃったから。ちょっと待って… はい。

Πέτρος: Ευχαριστώ.
エフハリストー。
Thank you.
ありがとう。

Έλλη: Τώρα τι κάνεις; Είναι επτάμιση! Έλα!
トラ ティ カニス?イネ エプタミシ!エラ!
Now what are you doing? It’s seven-thirty! Come on!
こんどは何をしているの?7時半よ!はやく!

Πέτρος: Μισό λεπτό, ξυρίζομαι.
ミソ レンド、クシリゾメ。
Just a moment, I’m shaving.
ちょっと待って、ひげをそってるんだ。

Έλλη: Πέτρο, εγώ είμαι έτοιμη.
ペトロス、エゴ イメ エティミ。
Peter, I’m ready.
ペトロス、準備できたわ。

Πέτρος: Τώρα, ένα λεπτάκι. Χτενίζομαι.
トラ、エナ レプタキ。フテニゾメ。
Now, just a second. I’m combing my hair.
もうちょっと。髪をとかすから。

Έλλη: Έτοιμος;
エティモス?
Ready?
準備出来た?

Πέτρος: Ντύνομαι ρε Έλλη! Ποιο παντελόνι, το μαύρο ή το μπλε;
ディノメ レ エリ!ピオ パンデローニ、ト マヴロ イ ト ブレ?
I’m getting dressed, Elli! Which pants, the black or the blue?
着替えてるよ、エリ!黒と青のパンツ、どっちがいい?

Έλλη: Το μαύρο και γρήγορα!
ト マヴロ ケ グリゴラ!
The black and quickly!
黒!いそいで!

Πέτρος: Εντάξει. Έλα, πάμε!
エダクシ。エラ、パメ!
Okay. Come on, let’s go!
準備できた、行こう!

(Xτυπάει το τηλέφωνο)
(The phone rings)
(でんわのおと)

Έλλη: Ωχ, το τηλέφωνο… Ναι. Έλα μαμά. Καλά εσύ; Ωραία. Μαμά, δεν έχω χρόνο. Ναι, ερχόμαστε το Σάββατο το βράδυ. Έλα, γεια σου.
オヒ、ト ティレフォノ… ネ。エラ ママ。カラ エシ?オレア。ママ、デン エホ フロノ。ネ、エルホマステ ト サヴァト ト ブラシ。エラ、ヤース。
Ugh, the phone… Yes. Hi, mom. Fine, you? Nice. Mom, I don’t have time. Yes, we’re coming on Saturday evening. All right, good-bye.
電話だわ… もしもし、ママ。元気よ。ママは?よかった。ママ、今時間がないの。ええ。土曜の夜に行くわ。わかった。じゃあね。

Πέτρος: Έτοιμη;
エティミ?
Ready?
準備できた?

Έλλη: Ναι, πάμε.
ネ、パメ。
Yes, let’s go.
ええ、行きましょう。

単語 読みかた 英訳 和訳
πλένομαι プレノメ get cleaned up シャワーを浴びる
παντελόνι パンデロニ pants パンツ、ズボン
μαύρος マヴロス black
έτοιμος エティモス ready 準備ができて
χρειάζομαι フリアゾメ need 必要とする
γρήγορα グリゴラ quickly はやく
ντύνομαι ディノメ get dressed 着替える
φέρνω フェルノ bring 持ってくる
πετσέτα ペツェータ towel タオル
βάφομαι ヴァフォメ put on makeup 化粧する
λεπτό レプト minute
ξυρίζομαι クシリゾメ shave ひげをそる
χτενίζομαι フテニゾメ comb one’s hair 髪をとかす
έρχομαι エルホメ come 来る

単語に関する補足

Μισό λεπτό(ちょっとまって)

エリに準備をせかされたペトロスのセリフです。

Πέτρος: Μισό λεπτό, ξυρίζομαι.
ミソ レンド、クシリゾメ。
Just a moment, I’m shaving.
ちょっと待って、ひげをそってるんだ。

Μισό λεπτό は直訳すると half a minute ですが「ちょっと待って」「少し時間をください」といった意味で用います。

λεπτό と λεπτάκι

さらにせかされてしまったペトロスのセリフ。

Πέτρος: Τώρα, ένα λεπτάκι.
トラ、エナ レプタキ。
Now, just a second.
もうちょっと。

λεπτό(英語のminute)が -άκι になった単語 λεπτάκι は「ほんのちょっと」というような意味を持ちます。

-ακι はギリシャ語の「縮小辞」のひとつです。

σκυλί
dog(犬)

σκυλάκι
little doggie, puppy(こいぬ)

中動態

中動態とは

英語の場合、「能動態」「受動態」というふたつの「」がありますが、ギリシャ語にはもうひとつ「中動態」という態があります。

中動態は「動作主と動作の受け手が同じ」という意味です。

ちょっとわかりづらいので、英語を例に挙げてみます。

まず、能動態(ふつうの態)。主語は動作主です。

I wash the car.
わたし(動作主)は車(洗うという動作の受け手)を洗う。

つぎに、受動態です。主語は動作の受け手です。

The car is being washed by me.
車(動作の受け手)がわたしによって(動作主)洗われる。

中動態は動作主と動作の受け手が同じになります。

I wash myself.
わたし(動作主)はわたしを洗う(動作の受け手もわたし)。

ギリシャ語では上の例のような態を「中動態」と呼び、動詞のかたちが能動態とは別となります。

能動態の「洗う」… πλένω

いままでに登場した動詞と同じく、末尾が -ω です。

単数 複数
ギリシャ語 英語 ギリシャ語 英語
πλένω I wash πλένουμε We wash
πλένεις You wash πλένετε You wash
πλένει He washes πλένουν They wash

中動態の「洗う」… πλένομαι

末尾が -μαι となるのが原則です。

今回のダイアログでは、着替える(ντύνομαι)、化粧する(βάφομαι)などの中動態動詞も登場しました。

単数 複数
ギリシャ語 英語 ギリシャ語 英語
πλένομαι I wash πλενόμαστε We wash
πλένεσαι You wash πλένεστε You wash
πλένεται He washes πλένονται They wash

中動態のみの動詞もある

今回のダイアログに登場した「来る」(έρχομαι)や「必要とする」(χρειάζομαι)など、能動の意味であっても中動態のかたちをとる動詞もあります。

再帰代名詞はない

動詞のかたちで能動態と中動態の区別ができるため、ギリシャ語には再帰代名詞(英語のmyself,yourself…)がありません。

ギリシャの夏のイベント

ギリシャでは、お祭り・コンサート・展示会・演劇公演など、夏に多くの文化イベントが開催されます。

開催場所として特に有名なのは「エピダウロス遺跡」の劇場。世界中のアーティストたちが公演をおこなっています。最高峰のギリシャ悲劇を観劇できる場所としても知られています。

エピダウロス以外にも、ギリシャには野外劇場がたくさんあるのだそうです。夏は星空もきれいですからぜひ野外観劇をおすすめします、とのこと(高温と強風と蚊がちょっと大変だけれど)。

Greek-Epidauros-Festival
photo credit: isawnyu via photopin cc

今日学習したエピソード

GreekPod101 Absolute Beginner S1 #23 Don’t be Late to this Greek Event!

にほんブログ村 外国語ブログ 多言語学習者(学習中)へ にほんブログ村 外国語ブログへ