ギリシャ語の名詞の主格と対格、複数形と冠詞のまとめ / ギリシャの女性の権利に関するお話

これまでのレッスンで、ギリシャ語の名詞の性による語尾変化・複数形や対格・それぞれの冠詞について、少しずつ学習してきました。今回のレッスンでひとまずまとめとなります。

キーフレーズ

Ο κύριος Ηλίας και ο πατέρας μου είναι γείτονες.
オ クリオス イーアス ケ オ パテラス ム イネ イトネス。
Mr. Ilias and my father are neighbors.
イリアスさんと父はご近所さんなの。

ダイアログと単語

Έλλη: Δε μου αρέσει αυτή η ταβέρνα. Δεν έχει πολλά τραπέζια. Επίσης, όλοι οι άντρες καπνίζουν.
デ ム アレシ アフティ イ タヴェルナ。デン エヒ ポラ トラペズィア。エピシス、イ アンドレス カポニズン。
I don’t like this café. It doesn’t have many tables. Also, all of the men are smoking.
このカフェは好きじゃない。席があんまりないし、みんなたばこをすうから。

Πέτρος: Έχει όμως πολύ καλό φαγητό. Να ένα τραπέζι για δύο. Έλα.
エヒ オマス ポリ カロ ファギト。ナ エナ トラペズィ イア デュオ。エラ。
It has very good food though. There’s a table for two. Come.
でも食事はとっても美味しいよ。ふたりがけの席があった。来て。

Ένας άντρας: Έλλη, Έλλη!
エリ、エリ!
Elli, Elli!
エリ、エリ!

Έλλη: Α, ο κύριος Ηλίας! Γεια σας κύριε Ηλία, τι κάνετε;
ア、オ クリオス ヒアス!ヤー サス クリエ イア、ティ カネテ?
Ah, Mr. Ilias! Hello Mr. Ilia, how are you?
ああ、イリアスさん!こんにちは、お元気ですか。

Κύριος Ηλίας: Καλά, Έλλη μου, εσύ;
カラ、エリ ム、エシ?
Well, my Elli, you?
元気だよ、エリは?

Έλλη: Μια χαρά. Κύριε Ηλία, αυτός είναι ο Πέτρος. Πέτρο, ο κύριος Ηλίας και ο πατέρας μου είναι γείτονες.
ミア ハラ。キリエ イーア、アフトス イネ オ ペトロス。ペトロ、オ クリオス イーアス ケ オ パテラス ム イネ イトネス。
Just fine. Mr. Ilia, this is Peter. Peter, Mr. Ilias and my father are neighbors.
元気です。イリアスさん、こちらはペトロス。ペトロス、イリアスさんと父はご近所さんなの。

Κύριος Ηλίας & Πέτρος: Χαίρω πολύ.
ヘロ ポリ。
Nice to meet you.
はじめまして。

Έλλη: Τι κάνουν η κυρία Ειρήνη και η αδερφή της; Είναι εδώ;
ティ カヌン イ クリア イリニ ケ イ アデルフィ ティス?イネ エド?
How are Mrs. Eirini and her sister? Are they here?
イリアス夫人やお姉さんはお元気ですか。ここに来ているのですか。

Κύριος Ηλίας: Όχι, είναι στο σπίτι. Λοιπόν Έλλη, βλέπω το Νίκο, το αγόρι σου από το σχολείο. Έχει δύο μαγαζιά τώρα και πηγαίνουν πολύ καλά. Εσύ Κώστα δουλεύεις ή σπουδάζεις;
オヒ、イネ スト スピティ。リポン エリ、ヴレポ ト ニコ、ト アゴーリ ス アポ ト スホリオ。エヒ デュオ マガズィア トラ ケ ピゲヌン ポリ カラ。エシ コスタ ドゥレヴニス イ スプダジス?
No, they’re at home. So Elli, I see Nick, your boyfriend from school. He has two stores now, and they’re going very well. You, Kosta, do you work or study?
いいや、ふたりは家にいるよ。エリ、君の学生時代のボーイフレンド、ニックに会ったよ。彼はふたつお店を持っていてとてもよくやっている。コスタ、君は働いているの?学生?

Πέτρος: Πέτρος, όχι Κώστας.
ペトロス、オヒ コスタス。
Peter, not Kostas.
ペトロスです。コスタスじゃありません。

Έλλη: Ο Πέτρος είναι δάσκαλος.
オ ペトロス イネ ダスカロス。
Peter is a teacher.
ペトロスは先生です。

Κύριος Ηλίας: Α, καλά. Λοιπόν ο Νίκος…
ア、カラ。リポン オ ニコス…
Ah, good. So Nick…
ほお、すばらしい。それでニックは…

Πέτρος: Α, η Αντρέα! Αντρέα, Αντρέα!
ア、イ アンドレア!アンドレア、アンドレア!
Ah, Andrea! Andrea, Andrea!
ああ、アンドレア!アンドレア、アンドレア!

Αντρέα: Γεια σας!
ヤー サス!
Hello!
こんにちは!

Πέτρος: Έλα στο τραπέζι μας.
エラ スト トラペズィ マス。
Come to our table.
こっちの席においでよ。

Αντρέα: Ευχαριστώ.
エフハリストー。
Thanks.
ありがとう。

Έλλη: Η Αντρέα είναι μια φίλη μας από τη Γερμανία.
イ アンドレア イネ ミア フィリ マス アポ ティ イェルマニア。
Andrea is a friend of ours from Germany.
アンドレアはわたしたちの友人で、ドイツから来てるんです。

Κύριος Ηλίας: Από τη Γερμανία; Ωραία. Λοιπόν, παιδιά, χάρηκα. Καλή όρεξη!
アポ ティ イェルマニア?オレア。リポン、ペディア、ハリカ。カリ オレクシ!
From Germany? Nice. So, guys, I was glad (to see you). Bon appétit!
ドイツから?いいね。みんな、会えて嬉しいよ。さあ召し上がれ!

Πέτρος & Έλλη: Επίσης.
エピシス。
Likewise.
わたしたちもです。

単語 読みかた 英訳 和訳
ταβέρνα タヴェルナ Traditional Greek restaurant 食堂、レストラン
όρεξη オレクシ appetite 食欲
φίλη フィリ female friend 女友達
άντρας アンドラス man 男の人
επίσης エピシス also, likewise …もまた
πατέρας パテラス father お父さん
γείτονας イトナス neighbor 隣人
σπίτι スピティ home, house
αγόρι アゴリ boy 少年
μαγαζί マガズィ store, shop

単語に関する補足

Καλή όρεξη!(さあ召し上がれ!)

Καλή όρεξη! は直訳すると Good appetite(良い食欲)となりますが、「たくさん召し上がれ!」とか「美味しく召し上がれ!」といった食事前のひとことです。

フランス語の Bon appétit!(ボナペティ!)と同じ。

Καλή όρεξη!
カリ オレクシ!
Bon appétit!
さあ召し上がれ!

男性名詞と女性名詞(語尾だけが異なるもの)

エリがアンドレアのことを紹介するときに使っていた単語 φίλη は「女友達」という意味です。

「男友達」は φίλος、語尾だけが異なります。

ギリシャ語では、語尾の -ος を置き換えるだけで同じ意味の男性名詞・女性名詞となる単語がいくつかあります。

男性名詞 意味 女性名詞 意味
φίλος 男友達 φίλη 女友達
αδερφός 兄弟 αδερφή 姉妹

名詞の対格と複数形

ギリシャ語の名詞の複数形や対格についてのこれまでのレッスンをおさらいしておきます。

まず、ギリシャ語の名詞は男性・中性・女性とみっつの文法上の性別があり、それぞれ語尾が異なるということ、名詞につく冠詞も性によって異なるということを学びました。
ギリシャ語の名詞の性、ギリシャのカフェで注文 | 現代ギリシャ語学習メモ

次に、名詞の性によって複数形もそれぞれ異なる語尾になる、ということを学びました。
ギリシャ語の名詞・形容詞・定冠詞の複数形と、アテネのタクシー事情 | 現代ギリシャ語学習メモ

それから、名詞の「格」を変えるときにも、性によってそれぞれ異なる語尾になる、ということを学びました。
ギリシャ語の名詞の性と対格・冠詞の変化と、ギリシャの食事 | 現代ギリシャ語学習メモ

最後に、すこし後のレッスンでは基本の「単数主格」に戻り、複数の語尾変化のパターンをまとめました。
ギリシャ語の名詞・形容詞の活用語尾(単数主格)と、アクロポリス・パルテノン神殿のお話 | 現代ギリシャ語学習メモ

今回のレッスンでは、それぞれの性の「対格」と「複数形」について、ひとつのパターンを学習します。

まずはかんたんなものからいきます。

中性名詞の対格・複数形(いちばん単純)

語尾が -ο で終わる中性名詞を例にあげます。

単数主格 読みかた 英訳 和訳
το φαγητό ト ファギト the food 食べ物

単数対格は、かたちがかわりません。定冠詞も同じです。

単数主格 単数対格
το φαγητό το φαγητό

複数形の場合、主格・対格ともに語尾が -α になります。

主格 対格
単数 το φαγητό το φαγητό
複数 τα φαγητά τα φαγητά

次に、語尾が -ι で終わる中性名詞を見てみます。

単数主格 読みかた 英訳 和訳
το τραπέζι ト トラペジ the table テーブル

単数対格は、かたちがかわりません。定冠詞も同じです。

単数主格 単数対格
το τραπέζι το τραπέζι

複数形の場合、主格・対格ともに語尾が -ια になります。

主格 対格
単数 το τραπέζι το τραπέζι
複数 τα τραπέζια τα τραπέζια

男性名詞の対格・複数形

一方、男性名詞はもっと複雑です。

語尾が -ας で終わる男性名詞を例にあげます。

単数主格 読みかた 英訳 和訳
ο πατέρας オ パテラス the father お父さん

中性名詞とちがい、単数対格形の語尾が変わります。定冠詞も変わります。

単数主格 単数対格
ο πατέρας τον πατέρα

複数形は、主格と対格の語尾は同じですが、定冠詞は変わります。

主格 対格
単数 ο πατέρας τον πατέρα
複数 οι πατέρες τους πατέρες

女性名詞の対格・複数形

今回のレッスンでは解説がありませんでしたが、女性名詞についても。

語尾が -α で終わる女性名詞を例にあげます。

単数主格 読みかた 英訳 和訳
η μητέρα イ ミテラ the mother お母さん

単数対格は、語尾は変わりませんが、定冠詞は変わります。

単数主格 単数対格
η μητέρα την μητέρα

複数形は、主格と対格の語尾は同じですが、定冠詞は変わります。

男性名詞の語尾と同じ -ες となる上、主格の定冠詞も男性名詞の複数形と同じです。ややこしいですね。

主格 対格
単数 η μητέρα την μητέρα
複数 οι μητέρες τις μητέρες

もちろんもっと活用パターンがあるのですが、今回はひとまずここまでとします。おつかれさまでした。

ギリシャにおける女性の権利についてのお話

今回のレッスン後半では、ギリシャでの「男女平等」についてのお話がありました。女性がさまざまな権利を得るまでの歴史など。

現在のギリシャでは政治的にも社会的にも「男女平等」ではありますが、小さな町など一部では未だ、男性が働き、女性は家で子育てに専念すべきと考える人もいる、といったお話からはじまりました。

女性の権利運動は19世紀ごろになってはじまり、たとえばはじめての女子大学生の登場は1890年だったそうです。

1920年代にになると大きな都市では女性の労働組合がつくられたり、男性と対等に扱われることや、シングルマザーの権利を求めたりなど、女性が積極的に活動するようになったとのこと。ただ、当時は保守的な考え方が強く、多くの政党や政治家、教会、それから一部の女性からも反対意見が挙がったのだそうです。

1927年に、ギリシャの憲法にて「男女平等」が定められ、女性が投票権を得ました。ただし立候補の権利はこのときまだありませんでした。

女性の市民権のすべてが法律で定められたのは1952年です。それから後、欧州連合(EU)の加盟国となったことが女性の権利を見直す大きな転機となりました。

いちばんの成果は「市民権の獲得」という点はもちろんのこと、女性への暴行が正しく裁かれるようになったことではないか。とのことでした。まずはじめにあるべきかたちですよね。

近年の金融危機や失業率の増加にともなって、世論や政治の方向性がやや保守的に戻ってきていることが気になっている、というお話で終わりました。

今日学習したエピソード

GreekPod101 Absolute Beginner S1 #20 It’s a Small…Greek Taverna After All

にほんブログ村 外国語ブログ 多言語学習者(学習中)へ にほんブログ村 外国語ブログへ