ギリシャ語の特殊な動詞(主語が三人称のみ)と、バックギャモンのお話

photo credit: Andy.Schultz via photopin cc

ギリシャ語の動詞のうち、ふつう三人称のみを主語にとる少し特殊な動詞 υπάρχειαρέσει について学習します。

休日の趣味についてのダイアログにちなんで、ギリシャで最も有名なボードゲーム「バックギャモン」についてのお話もありました。

キーフレーズ

Μου αρέσει πολύ το τένις και το ποδόσφαιρο.
ム アレシ ポリ ト テニス ケ ト ポドスフェロ
I like tennis and soccer very much.
ぼくはテニスとサッカーがとても好きなんだ。

ダイアログと単語

ペトロスとヴァシリスの会話が続きます。

Πέτρος: Πώς περνάς το χειμώνα στην Αθήνα;
ポス ペルナス ト ヒモナ スティン アティナ?
How is the winter in Athens going?
アテネではどんなふうに冬を過ごすの?

Βασίλης: Ήσυχα. Υπάρχουν βέβαια πολλά πράγματα να κάνεις, αλλά εγώ δε βγαίνω πολύ.
イシハ. イパルフン ヴェヴェア ポラ プラグマタ カニス、アラ エゴ デ ヴゲノ ポリ。
Calmly. There are of course many things to do, but I don’t go out much.
静かに過ごすよ。やることはたくさんあるんだけど、あまり外に出たくないんだ。

Πέτρος: Τι κάνεις το βράδυ, βλέπεις τηλεόραση;
ティ カニス ト ヴラドゥ、ヴレピス テレオラシ?
What do you do in the evening, watch TV?
夜は何してるの?テレビ観てるの?

Βασίλης: Όχι, κάνω σπορ. Μου αρέσει πολύ το τένις και το ποδόσφαιρο. Εσένα, σου αρέσουν τα σπορ;
オヒ、カノ スポル。ム アレシ ポリ ト テニス ケ ト ポドスフェロ。エセナ、ス アレスン タ スポル?
No, I play sports. I like tennis and soccer very much. And you, do you like sports?
ううん、スポーツをしてる。ぼくはテニスとサッカーがとても好きなんだ。君はスポーツ好き?

Πέτρος: Ναι, αλλά δεν έχω πολύ χρόνο. Πηγαίνω για μπάσκετ ή ποδόσφαιρο κάθε Σάββατο ή Κυριακή.
ネ、アラ デン エホ ポリ フロノ。ピゲノ イア バスキ イ ポドスフェロ カセ サヴァト イ キリアキ。
Yes, but I don’t have much time. I go to [play] basketball or soccer every Saturday or Sunday.
うん、でもあまりたくさんはしてない。毎週土曜日か日曜日に、バスケットボールかサッカーをしに行くんだ。

Βασίλης: Παίζεις ακόμα κιθάρα;
ペジス アコマ キサラ?
Do you still play the guitar?
まだギターは弾いてる?

Πέτρος: Ναι, υπάρχει στην Καλαμάτα ένα γκρουπ που παίζει έθνικ μουσική και παίζω κι εγώ κιθάρα καμιά φορά.
ネ、イパルヒ スティン カラマタ エナ グルプ プ ネジ エスニク ムジキ ケ ペゾ キ エゴ キサラ カミア フォラ。
Yes, there’s a group in Kalamata that plays ethnic music, and I also play guitar sometimes.
うん、カラマタに民族音楽を演奏するグループがあって、そこでときどきギターを弾いてる。

Βασίλης: Ωραία. Σινεμά πηγαίνεις;
オレア。シネマ ピゲニス?
Nice. Do you go to the movies?
いいね。映画には行く?

Πέτρος: Ναι, βέβαια, μου αρέσει πολύ το σινεμά, αλλά πιο πολύ μου αρέσουν οι συναυλίες. Στη Σάμο όμως δε θα κάνω τίποτα… Δεν υπάρχει τίποτα εκεί.
ネ、ヴェヴェア、ム アレシ ポリ ト シネマ、アラ ピオ ム アレスン イ シマヴリエス。スティ サノ オモス デ サ カノ ティポタ… デン イパルヒ ティポタ エキ。
Yes, of course, I like cinema very much, but I like concerts more. In Samos, however, I won’t do anything… There isn’t anything there.
もちろん。映画は大好きだよ。でもコンサートがもっと好き。でもサモスでは行けないだろうな… コンサート会場がないもの。

Βασίλης: Έλα, μην κάνεις έτσι, κάτι θα υπάρχει κι εκεί.
エラ、ミン カニス エツィ、カティ サ バルヒ キ エキ。
Come on, don’t do that, there will be something there too.
まあまあ、そんなこと言わないで。きっとあるよ。

単語 読みかた 英訳 和訳
ήσυχος イシホス calm, quiet 静かな
πιο ピオ more もっと
τίποτα ティポタ nothing/anything 何も(…ない)
καμιά φορά カミア フォラ sometimes ときどき
σπορ スポル sport スポーツ
κάτι カティ something 何か
βγαίνω ヴゲノ exit, go out 外にでる
χρόνος フロノス time, year 時、年
ποδόσφαιρο ポドスフェロ soccer サッカー
έτσι エツィ thus, like this このように
κάθε カセ each, every 毎…
Σάββατο サヴァト Saturday 土曜日
Κυριακή キリアキ Sunday 日曜日
κιθάρα キサラ guitar ギター

単語に関する補足

形容詞と副詞

ヴァシリスの最初のセリフに出てきた ήσυχα (calmly、静かに)について。

形容詞は ήσυχος (calm)、副詞は ήσυχα (calmly)です。

このように、ギリシャ語の副詞の多くは形容詞の語尾 -ος に置き換えたものとなります。

εσύ と εσένα

Εσένα, σου αρέσουν τα σπορ;
エセナ、ス アレスン タ スポル?
And you, do you like sports?
君はスポーツ好き?

このセリフで使われている εσένα は、εσύ(英語のyou)を強調するときに使う単語です。

もう少し補足すると、εσύ は主格で、εσένα対格の強形 です。

「格」や「対格」という言葉はこれまでのレッスンにもときどき登場していますが、今後のレッスンで詳しい解説があるようです。

英語からの借用語

ギリシャ語には、τένις(テニス/tennis)έθνικ(エスニク/ethnic)γκρουπ(グルプ/group)のような、英語からの借用語が多くあります。

(以前のレッスンでもそのようなお話がありましたね。
ギリシャ語の人称代名詞と、最近の若いギリシャ人は…というお話 | 現代ギリシャ語学習メモ

関係代名詞の που

ペトロスがこんなことを言っていました。

υπάρχει στην Καλαμάτα ένα γκρουπ που παίζει έθνικ μουσική…
イパルヒ スティン カラマタ エナ グルプ プ ネジ エスニク ムジキ…
there’s a group in Kalamata that plays ethnic music…
カラマタに民族音楽を演奏するグループがあって…

この文章中のπου は関係代名詞の that(which) です。

英語では先行詞によって who と which を使い分けますが、ギリシャ語では που のみです。ちょうどこの英訳のような that のイメージでしょうか。

whereなどの意味で使われる単語 πού とは違い、アクセント記号が無いことに注意してください。
ギリシャ語のアクセント | 現代ギリシャ語学習メモ

主語が三人称のみの動詞 αρέσει と υπάρχει

ちょっと特殊なふたつの動詞について学習します。

υπάρχει(there is…)

先ほど関係代名詞のお話のところで例に挙げた文章です。

υπάρχει στην Καλαμάτα ένα γκρουπ που παίζει έθνικ μουσική…
イパルヒ スティン カラマタ エナ グルプ プ ネジ エスニク ムジキ…
there’s a group in Kalamata that plays ethnic music…
カラマタに民族音楽を演奏するグループがあって…

文頭の動詞 υπάρχει は「存在する(exist)」という意味で、基本的には英語の it にあたる αυτό のみを主語にとります。

なので直訳すると It exists… となるのですが、ふつう There is…(…がある)の意味で用います。

(Αυτό) Υπάρχει ένα γκρουπ.
(It) exists a group.
There is a group.

複数形の場合(英語のThere are…)は υπάρχουν を用います。

αρέσει(like)

ヴァシリスのセリフです。

Μου αρέσει πολύ το τένις και το ποδόσφαιρο.
ム アレシ ポリ ト テニス ケ ト ポドスフェロ
I like tennis and soccer very much.
ぼくはテニスとサッカーがとても好きなんだ。

動詞 αρέσω は、「喜ばせる(英語のplease)」という意味です。

直訳すると 「なになには、だれだれを喜ばせる」となりますので、「だれだれは、なになにが好き」という意味になります。

とてもわかりづらいですが、まず、ギリシャ語の単語をそのままひとつずつ英単語に置き換えます。

Μου αρέσει πολύ το τένις και το ποδόσφαιρο.
Me [it pleases] very much tennis and soccer.

文頭の μου は「わたし」の属格形というかたちで、ここでは me と訳します。なのでこの文章の場合、語順はちょっと違いますが、

Tennis and soccer really pleases me.

というのが直訳になりますので、意味としては

I like tennis and soccer very much.

となります。

複数形の場合は αρέσουν を用います。

Μου αρέσουν τα εστιατόρια.
The restaurants please me.
I like the restaurants.

バックギャモンのお話あれこれ

趣味や遊びについてのダイアログにちなんで、ギリシャでとっても有名なボードゲーム「バックギャモン」についてのお話がありました。

英語では backgammon、ギリシャ語では τάβλι といいます。

どんなゲームなのか、とってもわかりやすい動画がありましたので、ご紹介します。

かつてはギリシャの男性がコーヒーショップで楽しむ遊びであったのだそう。以前のレッスンでもそんなお話がありました。
ギリシャ語の名詞の性、ギリシャのカフェで注文 | 現代ギリシャ語学習メモ

いまではコンピューターでバックギャモンを楽しむ人たちがたくさんいるそうです。

それから、サイコロ遊びの起源として「万物は流転する」と説いた古代ギリシャの哲学者ヘラクレイトスのこのことばの紹介がありました。

Time is a child playing and throwing dice.

日本でもバックギャモンを楽しむ人たちが多くいるようですね。日本バックギャモン協会の名誉会長は、作曲家のすぎやまこういちさんなのだそう。

バックギャモンのiOSアプリがあったので少し遊んでみました。ルールがわかると楽しいですね。

2KB LLC
価格:¥200(記事掲載時の価格です)

フリー版もあったので、ぜひ遊んでみてほしいです。

2KB LLC
価格:無料(記事掲載時の価格です)

今日学習したエピソード

GreekPod101 Absolute Beginner S1 #17 Leading an Active Life in Greece

にほんブログ村 外国語ブログ 多言語学習者(学習中)へ にほんブログ村 外国語ブログへ