ギリシャ語の名詞・形容詞の活用語尾(単数主格)と、アクロポリス・パルテノン神殿のお話

ギリシャ語の名詞の単数主格形と、形容詞の活用語尾について学習します。名詞の性によって形容詞の語尾も変化します。

後半は、パルテノン神殿の歴史やアクロポリス博物館見学についてのお話でした。

キーフレーズ

Ναι, αλλά τα αρχαία κτίρια είναι όμορφα.
ネ、アラ タ アルヘア クティリア イネ オモルファ。
Yes, but the ancient buildings are beautiful.
うん、でも古代の建物は綺麗だよ。

ダイアログと単語

アクロポリス見学をしている家族の会話です。エリも無事にアクロポリスに到着したようですね。

Άντρας: Εδώ πρέπει να είναι ο Παρθενώνας.
エド プレピ ナ イネ オ パルテノマス。
This must be the Parthenon.
男性:これがパルテノン神殿にちがいない。

Γυναίκα: Ναι. Νίκο, εδώ είναι ο Παρθενώνας.
ネ。ニコ、エド イネ オ パルテノマス。
Yes. Nick, this is the Parthenon.
女性:ええ。ニック、これがパルテノン神殿よ。

Παιδί: Τι μεγάλος που είναι! Εδώ ήταν οι Καρυάτιδες;
ティ メガロス ム イネ!エド イタン イ カリアティデス?
こども:How big it is! The Caryatids were here?
なんて大きいんだ!カリアティード(女性の像)がここにあったの?

Άντρας: Όχι, στο Ερεχθείο. Οι Καρυάτιδες τώρα είναι στο καινούριο μουσείο της Ακρόπολης. Είναι όμως μόνο πέντε. Η άλλη είναι στο Λονδίνο.
オヒ、スト エレフシオ。イ カリアティデス トラ イネ スト ケヌリオ ムジオ ティス アクロポリ。イネ オミス モノ ペンテ。イ アリ イネ スト ロンディノ。
No, in the Erechtheion. The Caryatids are now in the new Acropolis Museum. There are only five, however. The other one is in London.
いや、エレクティオン(神殿)に置かれていたんだ。今は新アクロポリス博物館にあるよ。でも5体だけ。他のひとつはロンドンにあるよ。

Παιδί: Τι κρίμα! Μαμά, πάμε στο μουσείο;
ティ クリマ!ママ、パメ スト ムジオ?
What a pity! Mom, shall we go to the museum?
残念!ママ、博物館に行こう?

Γυναίκα: Όχι, ακόμα. Δεν σου αρέσει η Ακρόπολη;
オヒ、アコマ。デン ス アレシ イ アクロポリ?
Not yet. Don’t you like the Acropolis?
まだ行かないわ。アクロポリスは楽しくない?

Παιδί: Ναι, πολύ. Είναι μεγάλη και όμορφη. Μου αρέσει η αρχαία ιστορία, αλλά μου αρέσει να βλέπω και τα μουσεία…
ネ、ポリ。イネ メガリ ケ オモルフィ。ム アレシ イ アルフェア イオトリア、アラ ム アレシ ナ ブレポ ケ タ ムジア…
Yes, very much. It’s big and beautiful. I like ancient history, but I also like seeing museums…
ううん、とっても楽しい。大きいし綺麗。ぼくは古代史が好きだから。でも博物館見学も好きなんだ…

Άντρας: Από εδώ βλέπεις όλη την Αθήνα. Μεγάλη πόλη…
アポ エド ヴレピス オリ ティン アティナ。メガリ ポーリ…
From here you (can) see all of Athens. Big city…

Γυναίκα: Και άσχημη, δεν υπάρχει καθόλου πράσινο.
ケ アスヒミ、デン イパルヒ カソール プラシノ。
And ugly, there isn’t any green.

Παιδί: Ναι, αλλά τα αρχαία κτίρια είναι όμορφα.
ネ、アラ タ アルヒア クティリア イネ オモルファ。
Yes, but the ancient buildings are beautiful.

Άντρας: Γιάννη, πρόσεχε!
イアーニ、プロセヘ!
John, be careful!

Παιδί: Ωχ, το πόδι μου! Μαμά, πονάω!
オヒ、ト ポーディ ム!ママ、ポナオ!
Oh, my foot! Mom, it hurts!

Γυναίκα: Έλα, δεν είναι μακριά. Συγγνώμη, το Στάδιο είναι ευθεία;
エラ、デン イネ マクリア。シグノミ、ト スタディオ イネ エフシア?
Come, it’s not far. Excuse me, is the Stadium straight ahead?

Έλλη: Δεν ξέρω, λυπάμαι.
デン クセロ、リパメ。
I don’t know, I’m sorry.

単語 読みかた 英訳 和訳
μεγάλος メガロス big 大きい
άσχημος アスヒモス ugly, bad 醜い、悪い
καθόλου カソール not at all 少しも…ない
πόλη ポーリ city 都市
όμως オモス however しかし
καινούριο ケムリオ new 新しい
πόδι ポーディ foot
κρίμα クリマ pity, shame 残念だ、恥ずかしい
μόνο モノ only ~だけ
προσέχω プロセホ be careful, look out 気をつける、注意する
όμορφος オモルフォス beautiful 美しい
αρχαίος アルヘオス ancient 古代の
ιστορία イストリア history 歴史
πονάω ポナオ hurt 傷つける

単語に関する補足

Τι μεγάλος που είναι!(なんて大きいんだ!)

感嘆の表現です。

Τι μεγάλος που είναι!
Wow, how big it is!

直訳すると「what big which it is!」といった感じ。

μεγάλος(大きい)を別の形容詞に変えてみます。

Τι όμορφος που είναι!
How beautiful it is!
なんてきれいなんだ!

Καρυάτιδες(カリアティード)

女性の人像柱のこと。下の写真のような、建物の柱だけれど女性の像のかたちになっているものです。

Caryatid
photo credit: chrisjohnbeckett via photopin cc

Ερεχθείο(エレクティオン)

アクロポリスにある神殿。玄関(ポーチ)に6体のカリアティードがあります。

でもこれは複製で、本物はアクロポリス博物館に置かれています(1体はロンドンの大英博物館)。

Erechtheion
photo credit: Trent Strohm via photopin cc

και(also の意味)

μου αρέσει να βλέπω και τα μουσεία. (博物館を見るの好きなんだ)というフレーズがありました。

これまでのレッスンでは英語の and にあたる単語として何度も登場していますが、alsotoo のような使い方もできます。

名詞と形容詞の活用語尾(単数主格形)

ギリシャ語の形容詞は名詞の性にあわせて語尾が変化します。

ο μεγάλος άντρας(男性名詞)
the big man
大きな男の人

το νόστιμο φαγητό(中性名詞)
the delicious food
美味しい食べ物

η όμορφη γυναικα(女性名詞)
he beautiful woman
美しい女の人

以前のレッスンで、名詞の性による活用語尾のパターンをひとつ習いました。

ギリシャ語の名詞の性、ギリシャのカフェで注文 | 現代ギリシャ語学習メモ

今回は、他のパターンもあわせて、ギリシャ語の名詞の活用語尾の一覧をまとめてみます(単数主格形)。定冠詞(英語のthe)もつけます。

男性名詞と形容詞の活用語尾

男性名詞の活用語尾(-ος, -ας, -ης など)

単語 読みかた 英訳 和訳
ο οδηγός オ オディゴス the driver 運転手
ο γιατρός オ イアトロス the doctor 医者
ο γιός オ イオス the son 息子
ο Πέτρος オ ペトロス Peter ペトロス(人名)
単語 読みかた 英訳 和訳
ο φοιτητής オ フィティティス the student 生徒(男)
ο καθηγητής オ カシギティス the professor 教授(男)
単語 読みかた 英訳 和訳
ο άνδρας オ アンドラス the man 男の人
ο πατέρας オ パテラス the father お父さん

男性名詞につく形容詞の活用語尾(-ος)

他にもありますが、最もよく使われるのはこれです。

ο καλός άνδρας
the good man
よい男の人

ο μεγάλος άντρας
the big man
大きな男の人

中性名詞と形容詞の活用語尾

中性名詞の活用語尾(-ι, -ο, -μα など)

単語 読みかた 英訳 和訳
το τραπέζι ト トラペジ the table テーブル
το κρεββάτι ト クレヴァティ the bed ベッド
το παιδί ト ペディ the child こども
単語 読みかた 英訳 和訳
το φαγητό ト ファギト the food 食べ物
το βιβλίο ト ヴィヴリオ the book
単語 読みかた 英訳 和訳
το όνομα ト オノマ the name 名前
το γράμμα ト グラマ the letter 手紙

女性名詞の語尾 と区別しづらいですが、α の前に μ がある場合(-μα)は中性名詞であることがほとんどです。

中性名詞につく形容詞の活用語尾(-ο など)

他にもありますが、最もよく使われるのはこれです。

το καλό παιδί
the good child
よい男の子

το νόστιμο φαγητό
the delicious food
美味しい食べ物

女性名詞と形容詞の活用語尾

女性名詞の活用語尾(-α, -η など)

単語 読みかた 英訳 和訳
η καρέκλα イ カレクラ the chair 椅子
η γυναίκα イ グメカ the woman 女の人
η μητέρα イ ミテラ the mother お母さん
η φοιτήρια イ フィティリア the student 生徒(女)
η καθηγήτρια イ カシギトリア the professor 教授(女)
単語 読みかた 英訳 和訳
η βιβλιοθήκη イ ヴィヴリオシキ the library 図書館
η κόρη イ コーリ the daughter

女性名詞につく形容詞の活用語尾(-η, -α など)

最もよく使われるのはこのふたつです。

η καλή γυναίκα
the good woman
よい女の人

η ωραία καρέκλα
the nice chair
すてきな椅子

ひとまずこのあたりの活用パターンを覚えておくと、後の学習がスムーズになるかと思います。

でもこれから、それぞれの複数形や別の格(属格とか対格とか…)による変化も覚えていかなくてはならないので、とっても大変です。

アテナイのアクロポリスとパルテノン神殿

アテナイのアクロポリスはギリシャで最も有名な遺跡であることはもちろん、世界で最も有名な遺跡のひとつとも言えます。

その中でもパルテノン神殿のような最も重要な建造物であり、大人気の観光スポットです。

パルテノン神殿の悲しい歴史

パルテノン神殿は、ペルシア王国との戦い(マラトンの戦い)が終わったころに建築がはじめられたものとされています。

現在まで残るこの壮大な建造物は、何世紀にもわたって大きな被害を受けました、というお話。

女神アテナを祀るこの神殿は、東ローマ帝国時代にはキリスト教の聖堂・巡礼の地となってしまいました。

それから、オスマン帝国時代にはイスラム教の礼拝堂(モスク)となってしまいました。弾薬の貯蔵庫として使われることもありましたし、ヴェネツィア共和国との戦いの際には(大トルコ戦争)建造物の一部が爆破されてしまったそうです。

その後再建、修復がおこなわれていますが、近年の大気汚染によって大理石の損傷が激しくなっています。

アクロポリス博物館

アクロポリス博物館のチケットの価格は12ユーロ。19歳以下・学生・高齢者・ツアーガイド・ハンディキャップのあるひと・欧州連合(EU)の市民などは6ユーロだそうです(このあたりはレッスン内でのお話なので、現在の価格と同じかどうかはわかりません)。

ときどきストライキで閉館することもあり、博物館を楽しみにしていた外国人観光客が怒ってしまうこともしばしば、とのこと。

今日学習したエピソード

GreekPod101 Absolute Beginner S1 #15 Visiting the Acropolis

にほんブログ村 外国語ブログ 多言語学習者(学習中)へ にほんブログ村 外国語ブログへ