ギリシャ語の動詞 είμαι の活用(現在主格形)

greek-eimai-love-triangle

「ガールフレンドのトラブル?」というダイアログを読み、英語の「be動詞」にあたる είμαι の活用の基本を学習します。

ダイアログと単語

ペトロスとエリが歩いていると、ペトロスの昔の彼女とばったり出会いました。エリはそっけない態度です。

Πέτρος(ペトロス):
Ωχ! Η πρώην κοπέλα μου!

オー!イ プロイン コペラ ム!
Oh! My ex-girlfriend!
あ、元カノだ。

Στέλλα(ステラ):
Α, Πέτρο! Είσαι καλά;

ア、ペトロ!イセ カラ?
Ah, Peter! Are you well?
ああ、ペトロス!元気?

Πέτρος :
Ναι, είμαι καλά. Αυτή είναι η κοπέλα μου, η Έλλη. Είναι από την Καλαμάτα.

ネ、イメ カラ。アフティ イネ イ コペラ ム、イ エリ。イネ アポ ティン カラマタ。
Yes, I’m well. This is my girlfriend, Elli. She is from Kalamata.
うん、元気だよ。こちらはガールフレンドのエリ。カラマタ出身なんだ。

Στέλλα :
Ωραία. Χαίρω πολύ. Είστε εδώ για διακοπές;

オレア。ヘロ ポリ。イステ エド イア ディアコペス?
Lovely. Nice to meet you. Are you here on vacation?
かわいい。はじめまして。バケーションでこちらに来ているの?

Έλλη(エリ):
Ναι. Πέτρο, είμαι κουρασμένη. Πάμε στο ξενοδοχείο.

ネ。ペトロ、イメ クラスメニ。パメ スト クセノドヒオ。
Yes. Peter, I’m tired. Let’s go to the hotel.
ええ。ペトロス、わたし疲れた。ホテルへ行きましょう。

Πέτρος :
Ναι, πάμε!

ネ、パメ!
Yes, let’s go.
そうだね、行こう!

数字 読みかた 英訳
πρώην プロイン former, ex
καλά カラ good, right
αυτή アフティ this
κοπέλα コペラ young woman
μου my
από アポ from
ωραία オレア nice, fine, beautiful
χαίρω ヒーロ happy
πολύa ポリーア lot
για イア for
διακοπές ディアコペシュ holidays, vacations
κουρασμένη クラスメーニ tired

単語についての補足

定冠詞の η

今回のダイアログでは、定冠詞(英語の the)が3ヶ所で使われています。

Η πρώην κοπέλα μου!
元カノだ。

Αυτή είναι η κοπέλα μου, η Έλλη.
こちらはガールフレンドのエリ。

Είναι από την Καλαμάτα.
カラマタ出身なんだ。

η(イ)は 女性名詞に使う定冠詞です。ギリシャ語では、あとにつづく名詞の文法上の性別に応じて定冠詞を使い分けます。

ギリシャ語では人名の前にも定冠詞を使います。英語では the Elli とは言いませんが、ギリシャ語では η Έλλη と言います。

また、τηνη の「対格形」で、例えば前置詞の前などで使います。

冠詞の一覧を「ギリシャ語の定冠詞・不定冠詞一覧」にまとめてあります。

お会いできて嬉しいです、の表現

Χαίρω πολύ.
ヘロ ポリ。
Nice to meet you.
はじめまして。

χαίρω πολύ は直訳すると I am very glad(わたしはとても嬉しい)という意味になりますが、ふつう Nice to meet you(お会いできて嬉しいです)の意味で使われるフレーズです。

είμαι の活用

英語の「be動詞」にあたる είμαι は、英語と同じく主語の人称や人数によって活用します。

活用形 読みかた 英訳
είμαι イメ I am
είσαι イセ you are
είναι イネ he/she/it is
είμαστε イナステ we are
είστε イステ you are
είναι イメ they are

είμαι を用いた文章の作り方については初級レッスンの「είμαι を用いた肯定文・否定文・疑問文のつくりかた」に詳しくまとめています。

敬称と親称のこと

通常は、相手が一人であっても二人称複数のείστε を使用します(敬称)。

είσαι(二人称単数)は、親しい相手との会話にのみ使用します(親称)。

このことに関連して、こどもは(家族以外の)大人に対しては常にείστε を使用する、とか、ブルーカラー労働者に対してはείσαι を、医師や弁護士に対してはείστε を使っています、なんていう補足がありましたが…。実際はどう使い分けられているのでしょう。

ともあれ、είμαι の活用は頻出ですので、がんばって覚えましょう。

今日学習したエピソード

GreekPod101 Absolute Beginner S1 #2 – Girlfriend Trouble in Greece

にほんブログ村 外国語ブログ 多言語学習者(学習中)へ にほんブログ村 外国語ブログへ